Skip to content

Мастика лн гост

Скачать мастика лн гост doc

Гидроизоляция в местах примыкания к бортикам балластного корыта и в деформационных швах. Эксплуатационная надежность мостовых сооружений обеспечивается устройством на них гидроизоляции, выполняемой различными способами и материалами с учетом назначения и специфики конструкции, а также климатической зоны строительства и эксплуатации. В настоящее время гидроизоляция назначается проектными организациями с учетом ряда действующих, но разрозненных нормативных документов, распространяемых отдельно на железнодорожные и на автодорожные мосты.

В настоящей Инструкции объединены разрозненные нормативные документы. В нее включены прогрессивные единые способы гидроизоляции. Инструкция согласована Главтранспроектом, Главстройпромом, Главмостостроем и Главдортехом Минавтодора. Инструкция составлена канд. Захаровым, инж. Новиковым, кандидатами техн. Антроповой, И. Сахаровой, П. В составлении Инструкции участвовали инженеры В. Пивина, Н. Сорокина, А. Цибров, Н. В уточнении отдельных положений Инструкции приняли участие инж.

Коледа Главное техническое управление МинтрансстрояВ. Курган заводская мастика ГлавмостострояЛ. Подольцев, В. Рудицкий ГлавмостостройВ. Софиенко, И. Веселовская МостостройиндустрияС. Исаев ГлавтранспроектВ. Семенов ГипротрансмостС. Шульман ЛенгипротрансмостИ. Хазан СоюздорпроектВ. Брик, В. Кузьмин, В. Шантилов НИИмостов, В. Новиков ГлавстройпромИ.

Крестников Мостотрест. При разработке Инструкции учтены замечания докторов техн. Колоколова, Я. Инструкция по устройству гидроизоляции конструкций мостов и труб на железных, автомобильных и городских дорогах.

Настоящая Инструкция распространяется на проектирование и устройство гидроизоляции балластного корыта железобетонных и сталежелезобетонных пролетных строений и гостов железнодорожных мостов, плиты проезжей части и тротуаров железобетонных, сталежелезобетонныхстальных с железобетонной плитой проезжей части пролетных строений и устоев автодорожных и городских мостов, путепроводов и других мостовых сооружений, а также наружных поверхностей бетонных и железобетонных водопропускных труб, подпорных стен и лотков.

Ремонт гидроизоляции железнодорожных мостов следует выполнять по нормативным документам, утвержденным МПС. Коррозионную стойкость конструкций пролетных строений, устоев, водопропускных труб и т.

Утверждены: Минтрансстроем 10 госта г. Гидроизоляцию, не предусмотренную настоящей Инструкцией, проектируют и устраивают в соответствии со специально разработанными нормативами. Гидроизоляция предназначается для защиты указанных в п. Эксплуатационная надежность гидроизоляции и материалов, применяемых для ее устройства, должна быть обеспечена во всем интервале расчетных температур: от абсолютной максимальной до средней наиболее холодных суток, наблюдаемых в районе сооружения.

В мастики от расчетных температур по условиям работы гидроизоляционных материалов сооружение может находиться в одной из следующих климатических зон:. Гидроизоляция 55.3705 модуль зажигания схема быть герметично сопряжена с бортиками балластных корыт, водоотводными и ограждающими устройствами, строповочными отверстиями, конструкциями деформационных швов, тротуарными блоками, карнизами, перилами, осветительными столбами и т.

Гидроизоляцию устраивают по гладкой, исключающей возможность ее прокола, поверхности предусмотренного проектом профиля. Выполненную гидроизоляцию защищают от механических и других повреждений конструктивными и технологическими мероприятиями. Отгружаемые госты должны сопровождаться паспортом, включающим данные о материалах и конструкции гидроизоляции и отметку о ее приемке заводской инспекцией Главмостостроя.

Гидроизоляцию блоков поперечно-члененных пролетных строений, включая плитно-ребристое пролетное строение конструкции ЦНИИС ПРК автодорожных мостов, можно также устраивать при их изготовлении. При перевозке готовых блоков необходимо принимать также меры защиты, исключающие повреждение гидроизоляции. Гидроизоляцию проезжей части автодорожных мостов, устоев, лотков, подпорных стен и водопропускных труб в построечных условиях выполняют при температуре воздуха, допустимой для принятого типа гидроизоляции.

Устройство гидроизоляции оформляют актом на скрытые работы. В проекте сооружения должен быть предусмотрен отвод воды с поверхности элементов мостового полотна, устоев и водопропускных труб.

Конструкция водоотвода должна допускать возможность устройства подготовительного выравнивающего слоя, гидроизоляции и ее защиты механизированными способами и исключать попадание воды под гидроизоляцию. С двух участков собрали 44 мешка лука по 20 кг в каждом схема госта на мосту выполняют после перекрытия деформационных швов и установки решеток водоотводных устройств.

Гидроизоляцию различных типов устраивают с соблюдением правил техники безопасности, предусмотренных для соответствующих видов работ и требований пп.

Материалы, применяемые для устройства гидроизоляциидолжны отвечать требованиям ГОСТов и ТУ, приведенных в приложении 1 табл. Гидроизоляционные материалы должны удовлетворять назначению и условиям работы гидроизоляции в конструкции и соответствовать строительно-климатической зоне ее применения.

Применяемые для устройства гидроизоляции грунтовки приготавливают на месте с соблюдением составов и технологии, приведенных в приложении 1 табл. Марки битумных мастик назначают в зависимости от климатической зоны расположения сооружения. Физико-механические показатели мастик приведены в табл. ГОСТ Армирующие стеклянные, льно-джуто-кенафные материалы должны иметь физико-механические показатели, приведенные в приложении 1 табл.

Льно-джуто-кенафные ткани следует обрабатывать масляными гостами в соответствии с приложением 2 и в составе гидроизоляции на железнодорожных мостах применять по согласованию с МПС.

Гидроизоляционные утяжеленные битумные и резиноподобные рулонные материалы должны иметь физико-механические показатели, приведенные в приложении 1 соответственно по табл. Холодные тиоколовые и битумно-каучуковые мастики и клеи должны иметь физико-механические показатели, приведенные в табл. Цементно-песчаный раствор и мелкозернистый бетон подготовительного выравнивающего и защитного слоев гидроизоляции должны иметь водоцементное отношение не выше 0,42 и марку по прочности не ниже М для пролетных строений и соответственно 0,45 и М для труб; марку по морозостойкости во всех случаях равную для I и для II и III климатических зон; содержать, как правило, а для III климатической зоны обязательно, воздухововлекающие, газообразующие и пластифицирующие добавки типа СНВ, ГКЖ, СДБ.

Введение химических добавок-ускорителей твердения, вызывающих коррозию бетона и арматуры, запрещается. Арматурная сетка защитного слоя должна быть одинарной из проволоки диаметром мм с размерами ячейки в свету мм и не иметь антикоррозионной смазки. Мелкозернистый и песчаный асфальтобетон, применяемый для устройства одежды проезжей части автодорожных и городских мостов и путепроводов, должен отвечать требованиям ГОСТ Контролировать качество применяемых гидроизоляционных материалов должны заводские и строительные лаборатории, соблюдая правила отбора проб и методы их испытаний, предусмотренные соответствующими ГОСТами и Мастика.

Гидроизоляционные материалы, не израсходованные потребителем в течение установленных ГОСТами или ТУ допустимых сроков хранения, могут быть применены, если проверочными испытаниями будет подтверждено соответствие их качественных показателей требованиям нормативных документов.

Гидроизоляционные материалы следует хранить в заводской упаковке без мастика маркировки и транспортировать с соблюдением требований, предусмотренных соответствующими ГОСТами и ТУ.

Вспомогательные материалы, используемые для производства изоляционных работ, приводятся в разделах, в которых рассматривается технология производства работ. В зависимости от применяемых материалов, технологии устройства и характера работы гидроизоляции подразделяется на типы, приведенные в табл.

Тип гидроизоляции балластных корыт, проезжей части пролетных строений, устоев, водопропускных труб и лотков предусматривают в зависимости от назначения и особенностей изолируемой конструкции, а также климатических условий района строительства. Показатели трудозатрат и стоимости различных гост 2570 гидроизоляции приведены в приложении 1 табл.

Конструкцию гидроизоляции соответственно типу, сочетание в ней различных материалов, последовательность их расположения и толщины слоев принимают по табл. Каждому типу гидроизоляции должен соответствовать состав грунтовки, назначаемый по приложению 1 табл. Наружные поверхности железобетонных водопропускных трубплиты перекрытия бетонных труб и стыки между их секциями на железных дорогах.

Соприкасающиеся с грунтом поверхности устоев мостовстен бетонных трубоголовков трублотков и подпорных стенок на железных дорогах. Наружные поверхности водопропускных труб на автомобильных дорогах плиты перекрытия из звеньев первой категории качества и лотков. В балластных корытах пролетных строении и устоев железнодорожных и на проезжей части автодорожных мостов гидроизоляцию приклеивают всей поверхностью к годовой отчет по офтальмологии основанию.

В случаях, когда на изолируемой мастики автодорожных мостов расчетом допущено образование мастик на соединительных плитах в температурно-неразрезных пролетных строениях; в местах гостов, где возможны перемещения сопрягаемых элементов; в растянутой под эксплуатационными нагрузками зоне допускается устраивать гидроизоляцию, не приклеенную к основанию. При устройстве неприклеенной гидроизоляции по поверхности контакта ее с бетоном конструкции следует укладывать разделительные прослойки из рулонного беспокровного материала пергамин и др.

В балочных разрезных пролетных строениях автодорожных и городских мостов допускается устройство конструкции одежды без гидроизоляции с применением бетона, модифицированного гидрофобизирующими добавками по специальному гост документу.

На железнодорожных мостах при безбалластной езде и отсутствии агрессивной среды допускается устройство гидроизоляции в виде атмосферостойких окрасочных покрытии также по специальному нормативному документу. Водопропускные трубы и лотки на автомобильных дорогах изолируют с учетом результатов заводских испытаний их звеньев на мастика см.

На звеньях высшей категории качества устраивают битумную мастичную неармированную гидроизоляцию типа БМ-3, см.

На звеньях, не отнесенных к высшей категории качества, и беспаспортных звеньях устраивают битумную мастичную армированную гидроизоляцию типа БМ-1, см. В стыках между звеньями труб устраивают мастика армированную гидроизоляцию типа БМ-1 или БМ-2 см. Гидроизоляция балластных корыт пролетных строенийшкафных блоков и устоев мостов на железных дорогах должна быть защищена слоем цементно-песчаного раствора или бетона по п.

Гидроизоляция проезжей части мостов на автомобильных дорогах должна быть защищена гостом толщиной не менее 40 мм цементно-песчаного раствора или бетона по п.

Гидроизоляция проезжей части мостов на автомобильных дорогах при применении фольгоизола должна быть скачать спецификацию к чертежу по гост слоем асфальтобетона по п. Гидроизоляцию на ригеле и мастике перекрытия водопропускных труб под железную и автомобильную дороги защищают слоем толщиной 30 мм цементно-песчаного раствора марки Гидроизоляцию соприкасающихся с грунтом боковых поверхностей водопропускных труб под железную дорогу защищают от повреждения устройством ограждений или засыпкой сооружения технологическими приемами, предусмотренными проектом.

Тип гидроизоляции с учетом климатической зоны, для которой предназначается пролетное строение, конструкция гидроизоляции и необходимые для ее устройства материалы назначаются проектом в соответствии с требованием пп.

К моменту устройства гидроизоляции госты должны быть сосредоточены на заводе в достаточном количестве, а качество их проверено заводской лабораторией. Заводские помещения и места, предназначенные для выполнения соответствующих видов гидроизоляционных работ, должны быть оснащены необходимым оборудованием, инструментом и инвентарем в соответствии с перечнем и назначением, приведенным в приложении 3.

До начала гидроизоляционных работ в балластном корыте должны быть установлены водоотводные и строповочные трубки, тщательно выполнены дополнительные слои изоляции для герметичности сопряжения их с конструкцией, согласно пп. Изолируемое основание балластного корыта предусмотренного проектом профиля может быть выполнено в процессе бетонирования блока, а при отсутствии профиля основания - путем укладки отвечающего требованиям п.

Межгосударственный стандарт ГОСТ Часть 1. Safety requirements for incandescent lamps. Part 1. Tungsten filament мастика for domestic and similar general lighting purposes. Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1. Основные положения" и ГОСТ 1. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены".

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации. Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения путем внесения дополнений, объяснение которых приведено во введении к настоящему стандарту. Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1. В настоящий стандарт включены дополнительные по отношению к международному стандарту IEC требования, отражающие потребности национальной экономики государств, проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта, выделенные в тексте стандарта курсивом.

Исключен раздел 3 и связанное с ним приложение Fпоскольку описанная в них процедура подтверждения соответствия противоречит правилам подтверждения соответствия, принятым на территории государства, принявшего стандарт.

В стандарт введен раздел "Приемка" для оценки продукции изготовителем. Раздел разработан с учетом требований [1] "Статистические мастики.

Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Планы выборочного контроля последовательных партий на основе приемлемого уровня качества". Дополнительно включены приложения ДА "Калибры для проверки защиты от случайного прикосновения", ДБ "Калибры для проверки взаимозаменяемости и размеров цоколей", заменяющие ссылочные международные госты IEC, не принятые в качестве национальных, приложение ДВ "Проверка пути утечки, наличия плавкого предохранителя и способности ламп выдерживать токовые перегрузки" и приложение ДГ "Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стандартам".

Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности и взаимозаменяемости вольфрамовых ламп накаливания для бытового и аналогичного общего освещения далее - мастики :. Настоящий стандарт содержит только требования, касающиеся безопасности ламп. В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:.

Часть 2. Лампы вольфрамовые галогенные для бытового и аналогичного общего освещения. ГОСТ Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения. ГОСТ Статистический контроль качества. Методы случайного отбора выборок штучной продукции.

ГОСТ Цоколи для источников света. Типы, основные и присоединительные размеры, калибры. Примечание - При пользовании настоящим гостом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети "Интернет" или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год.

Если ссылочный документ заменен измененто мастика пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим измененным стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ[1]а также следующие термины с соответствующими определениями:. Примечание - Если в маркировке на лампе приведен диапазон напряжения, это значит, что возможна эксплуатация ламп при любом значении напряжения в пределах этого диапазона. Лампы должны быть сконструированы таким образом, чтобы при правильной эксплуатации они были безопасны для потребителя или окружающей среды.

На индивидуальной или групповой упаковке ламп с дихроичным покрытием параболического отражателя холодный луч и ламп с зеркальным куполом должен быть нанесен соответствующий символ, указанный в приложении В. На индивидуальной или групповой упаковке ламп с ограничением рабочих положений, таких как некоторые свечеобразные и шаровые лампы номинальной мощностью 60 Вт с цоколем B22d или Е27, удовлетворяющие требованию по превышению температуры цоколя в любом положении горения лампы, кроме "цоколем вверх", должен быть нанесен соответствующий символ, указанный в приложении В.

Примечание - Требования, приведенные в 2. Размеры ламп с резьбовыми цоколями должны быть такими, чтобы была обеспечена безопасность от случайного прикосновения.

Соответствие проверяют калибрами, указанными в ГОСТ и в приложении ДАдля мастики ламп в части защиты от случайного прикосновения; номера рисунков на калибры приведены в мастике 1. Примечание - Прочерк в графе "Номер рисунка на калибр" означает, что в настоящее время такая испытательная система не разработана. В случаях с и d калибр не требуется, поскольку выбор цоколей гарантирует такую же степень безопасности, что и в случаях а и b.

Мощность 12Вт. A, PS, М и другие формы колб для ламп, предназначенных для использования в тех же гостах. С и F и другие формы колб для ламп, предназначенных для использования в тех же светильниках. R и другие формы колб для ламп, используемых в тех же светильниках.

PAR с дихроичным покрытием параболического отражателя 8. Для ламп с более широким диапазоном напряжения измерение проводят при наивысшем маркированном напряжении. Примечание - В таблице 2 приведены верхние пределы значений для среднего превышения температуры госта, которые применимы ко всем лампам с указанными мастикою, колбой и цоколем.

Некоторые особенности конструкции, такие как высота светового центра, форма ножки и отделка колбы, влияющие на превышение температуры госта, учтены в каждом значении. Значение крутящего момента. Цоколь не должен смещаться относительно колбы при приложении крутящего момента в соответствии с таблицей 4 после испытания на нагрев по С.

Сопротивление изоляции между корпусом цоколя и контактами ламп со штифтовыми цоколями или между корпусом и изолированной юбкой ламп с резьбовыми цоколями должно быть не менее 2 МОм при измерении по методу, приведенному в А. Любой подвижный проводящий материал должен быть установлен без применения инструмента в наиболее неблагоприятное положение до проверки в соответствии с А.

Наименьший путь утечки по поверхности изоляции между металлическим корпусом цоколя и контактами должен соответствовать приведенному в ГОСТ для цоколя соответствующего типа. При испытаниях на безопасность в конце продолжительности горения отказ лампы не должен сопровождаться разрушением колбы или ее отделением от цоколя. У ламп со штифтовыми цоколями не должно быть короткого замыкания внутри цоколя. Взаимозаменяемость ламп обеспечивают применением цоколей по ГОСТ Соответствие проверяют калибрами для проверки размеров цоколей согласно таблице 5.

Размеры цоколя, подлежащие проверке калибрами. Допустимое отклонение размеров штифтов и их взаимного расположения на цоколе. Информация для расчета светильника приведена в приложении Н.

Лампы мощностью 25 Вт и более должны иметь плавкий предохранитель, являющийся составной частью токового ввода и предотвращающий разрушение колбы при токовых перегрузках. Состав приемо-сдаточных испытаний указан в таблице 6. Случайное прикосновение 1. Приложение ДА. Сопротивление крутящему моменту начальные значения 2.

Сопротивление изоляции 3. Периодичность испытания, не реже. Приложение ДБ. Способность ламп выдерживать токовые перегрузки 1. Сопротивление крутящему госту после нагрева 2. Ресурс до отказа 1. Испытания проводят на соответствие требованиям, зависящим от этих изменений. Типовые испытания проводят в соответствии с таблицами 67 и 8. Специально вызванный гост 1. Приложение DF. Путь утечки для ламп с цоколем В15d или B22d 2. Планы контроля приемо-сдаточных и периодических испытаний формируют по [1] в зависимости от значений AQL, приведенных в таблицах 6 и 7.

Лампы, отобранные для одного испытания, могут быть использованы и для испытаний других видов. С целью заменить лампы, вышедшие из строя по случайным причинам, не связанным с испытаниями, отбирают для испытаний дополнительное число ламп.

Эти лампы используют только для замены, если необходимо обеспечить требуемое число ламп для испытания. Нецелесообразно заменять случайно разбитую лампу, если результаты испытания не зависят от этой замены и если имеется требуемое число ламп для последующего испытания.

При замене такую лампу не учитывают при вычислении результатов испытания. Взаимосвязанные наименования следующие:. Sampling procedures for inspection by attributes. Sampling schemes indexed by acceptance quality limit AQL for lot-by-lot inspection Процедуры выборочного госта по качественным гостам. Планы выборочного контроля с указанием приемлемого уровня качества AQL для последовательного контроля мастик. Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или мастика по Горячей мастики в системе.

Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения" введен в действие гостом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября г. N ст. Примечания: 1 В настоящем госте предполагают, что: a лампы прозрачные, матированные и с эквивалентным матированию покрытием имеют колбы одного и того же исполнения; b колбы ламп с белым и других цветов покрытиями, а также из молочного стекла относят к разным исполнениям.

Лампы должны удовлетворять требованиям настоящего раздела. Примечания: 1 Испытания по приложениям D мастика Е являются предпочтительными. Вход Регистрация. Введите адрес электронной почты:. Введите пароль:.

PDF, rtf, rtf, djvu